中年妇女贝西的大半生都用来照顾两位年老的亲人:患中风的父亲马文和脾气古怪的姑妈鲁思。现在,贝西自己也患上了血癌,唯一生存的希望是近亲中有人提供骨髓。无奈的贝西只好与20年来没有联系的妹妹李联络。李是个单身母亲,她并不想与贝西见面,但想到能借此暂时撇开儿子汉克在家里纵火引起的烦恼,还是带着儿子回到佛罗里达的老家。姐妹刚见面时情绪还不错,但时间一久,过去的种种不快又开始作祟。而且住过精神病院的汉克不愿做骨髓化验,伤了贝西的心。后来,汉克与贝西的关系奇迹般地好了起来,并且使两姐妹之间的亲情得以恢复……。奎萨(居伊·格罗索 Guy Grosso 饰)将自己的一生都献给了警察这份他深深热爱的职业,然而,再能干的警察也要面临退休的这一天。退休在家后的每一天对于奎萨来说都无异于是一场折磨,他深居简出脾气爆炸,情绪濒临抑郁的边缘。 就在这个节骨眼上,奎萨的老朋友热贝尔(路易·德·菲耐斯 Louis de Funès 饰)和托利威尔(米歇尔·莫多 Michel Modo 饰)出现在了奎萨的面前,他们带来了一个喜忧参半的消息——他们的老伙计福卡斯(让·勒费弗尔 Jean Lefebvre 饰)因为一场意外而丧失了记忆,能够让他回忆起过去的,只有他们这几个曾经生死与共的兄弟们了。这个消息让奎萨顿时来了精神,一行人浩浩荡荡的向着福卡斯所在的疗养院出发了。。A diverse, deeply brave crew of ragtag soldiers become some of the most heroic fighters of the European invasion in World War II. The Liberator premieres November 11, only on Netflix.。