本系列纪录片将揭露真人秀节目中最受欢迎的超大家庭——达格一家在美式幸福家庭的表面下的真相,以及他们背后的激进组织:基本生活教义学会。随着这家人的生活细节和丑闻逐渐被公开,我们意识到,他们只是一个巨大威胁的冰山一角,而这个罪大恶极的计划已经悄然启动,民主危在旦夕。。四个重金摇滚边缘人,主唱是疗养院清洁员,吉他手是驯鹿屠夫,贝斯手是图书馆管理员,听歌过耳不忘,曾死过两次的鼓手最有冲劲,一心想出国演出;他们在地下室练团12年,从没上台表演,镇上几乎每个人都鄙视他们,披头散发被人讥笑是“娘炮”,骑脚踏车还会莫名被临检,他们只好把所有怒气都发泄在音乐上。有天,城里来了一位国际出名的重金属音乐祭主办人,意外获得演出消息的他们,不管三七二十一,决定以团名“插爆直肠”出征上路,一路横冲直撞,偷车、盗墓、渡海、挟持精神病患者,甚至闯越两国边境与武装军人对抗,费尽千辛万苦,只为了一战成名的演出机会……。The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich Böll’s novel “Billiards at Half Past Nine,” which they strip down to a handful of stark events and film with a confrontational angularity akin to Bartók’s music that adorns the soundtrack. The subtlest of cues accompany the story’s complex flashbacks. The middle-aged Robert Fähmel tells a young hotel bellhop of persecutions under the Third Reich| his elderly father, Heinrich, an architect famed for a local abbey, recalls the militarism of the First World War, when his wife, Johanna, incurred trouble for insulting the Kaiser. A third-generation Fähmel is considering architecture, just as the exiled brother of Robert’s late wife, returns, only to be met by their former torturer, now a West German official taking part in a celebratory parade of war veterans. Straub and Huillet make the layers of history live in the present tense, which they judge severely. The tamped-down acting and the spare, tense visual rhetoric suggest a state of moral crisis as well as the response—as much in style as in substance—that it demands.。