爱丽丝(简·方达 Jane Fonda 饰)的丈夫不幸去世,留下了两个孩子要爱丽丝一手拉扯长大,不仅如此,爱丽丝的妹妹和妹夫都失业了,前来投奔姐姐,一家人的生活重担全都落在了爱丽丝的肩上。一天,爱丽丝在一场意外中邂逅了名为斯坦利(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)的男子,斯坦利是工厂里的厨师,但是因为不识字,所以最终遭到了上司的解雇。 爱丽丝知道斯坦利是一个非常善良的男人,于是鼓励他学习识字,在此过程中,两人之间的距离慢慢靠近。就在他们终于真情流露之际,斯坦利获得了一个到外地赚大钱的机会,他向爱丽丝允诺,两年后一定会回来找她。。Whiskey on the Rocks is a thrilling, mind-blowing yet thought provoking six-episode satire miniseries about the dramatic days when the Russi an submarine U-137 ran aground just a stone’s throw from the most secret marine base in Sweden in 1981. An astounding violation of Swedish territory during the Cold War, that made the whole world hold its breath.。70年代末,刚刚开放赌场业的大西洋城正处在新旧时代的交替之中。莎莉在一家合法赌场做女招待,并跟随一个法国人学习如何做庄家,希望有朝一日到拉斯维加斯去赚大钱。和莎莉同住在一间公寓里的巴歇尔,现在是老寡妇格蕾丝的情夫和管家,一直暗恋着莎莉。大卫结识了巴歇尔,利用他贩卖古柯碱,但很快被黑手党杀了。黑手党没有找到毒品,就来找莎莉,巴歇尔杀掉了两名黑社会枪手,驾车带着莎莉逃亡到佛罗里达。莎莉在汽车旅馆偷走了一部分卖毒品的钱,前往拉斯维加斯寻梦,巴歇尔虽然知道但也没有阻止。巴歇尔给格蕾丝打电话说自己是警方通缉的凶手,便又回到了大西洋城。两个人卖掉剩下的毒品,沿着海滨大道愉快地散步,身后是正在飞速变化的大西洋城。。