马克思(Tim Haars 饰)和朱尔斯(Daniël Arends 饰)虽然没有血缘关系,但从小在同一屋檐下长大,彼此之间情同手足感情十分要好。饱受感情折磨的父亲从小就教育他们,女人不可信,永远不要陷入爱情之中,这样的念头在兄弟两人脑中根深蒂固,长大之后,他们都成为了没有定数,玩世不恭的花花公子。 然而,某日,一位名叫安娜(西尔维娅·侯克斯 Sylvia Hoeks 饰)的美丽女子出现在了马克思和朱尔斯的身边,这位特别的女子让发誓一辈子都不正式恋爱的兄弟两人坠入了情网,朱尔斯甚至想和安娜住到一起去,这让马克思的心里很不是滋味,兄弟两人之间的友谊产生了裂痕。。The untold story of Dale Earnhardt Sr.'s ascent as NASCAR's preeminent figure. His charm resonated beyond the sport, yielding fame and fortune. An intimate exploration of a working-class icon's impact on his family and the racing world.。亚历克斯·莱利对品牌不是特别着迷。他愿意使用廉价的手机,并认为自己能够抵挡得住名牌商品的强烈诱惑。但无数的消费者无法抵挡这种诱惑——那么,各品牌如何让你相信它们并购买它们的商品,甚至迷恋它们呢?在与名牌追逐者们——其中一名男士甚至拥有某公司生产的500 双运动鞋——见面后,莱利采访了市场领先品牌的创始人,揭开他们售出大量运动装、手机和快餐食品的秘诀和窍门。他们的方法适用于“亚历克斯”这一品牌吗?。